Loulou Bédard

  • Periodista de investigación y divulgación científica

  • Directora de marketing y comunicación

  • Autora

  • Revisora de material didáctico

  • Estudiante avanzada de NMG

Loulou Bédard

Loulou Bédard

Louise-Marie Bédard, más conocida como Loulou, es periodista desde hace casi cuatro décadas, especializándose, desde 1976, en investigación y divulgación científica en el ámbito de las ciencias de la salud, nutrición y medio ambiente. Formada en medicina convencional, con la especialidad de Oncología, Naturopatía y Reiki. Actualmente, y desde hace ya ocho años, continúa sus estudios avanzados en Nueva Medicina Germánica a tiempo completo.

En el ámbito de la investigación y el periodismo, forma parte de Weider Internacional (colaboradora directa de Ben Weider), Vitalitus, Mieux-Être (Bienestar), Journal Vert (Periódico Verde), Parcours (Trayecto), Serie de artículos – Los cambios climáticos, revista Vivre (Vivir), etc.

A su vez, trabaja como Redactora jefe de las revistas Vie & Santé (Vida y Salud) y Vecteur Environnement (Ciencias y Técnicas del Medio Ambiente).

Como investigadora y divulgadora científica en Oncología cabe destacar sus colaboraciones con la Fondation Québécoise du Cancer – CHUM-Hôpital Notre-Dame (Hospital Notre Dame de Montreal, Quebec, Canada; Hospital universitario de la Universidad de Montreal).

Loulou posee un master universitario en Marketing y Comunicación (Programa de Certificación Profesional, Universidad de York, Canadá) y Administración de Empresas (Escuela de Altos Estudios Comerciales, Montréal / Ministerio de Industria Comercio y Tecnología, Québec), lo que le permite llegar a ser directora de Marketing y Comunicación en Canada Job Creation, ICEM inc.-Imasco Ltd. Paralelamente, co-fundadora del proyecto: primera incubadora de empresas en Canada, modelo de British Steel Corporation. Estudia el concepto-modelo en Madrid y Holanda con la red internacional de Job Creation Ltd.; Premio Nacional de Negocio Mercure (Mercurio) 1990, premio de mayor renombre en Canadá. Cabe destacar, también, su labor en Fondo de Acción Quebequense para el Desarrollo Sostenible: Collecte Sélective Québec (responsabilidad ambiental de las empresas, Plan de Acción Quebequense sobre Gestión de las Materias Residuales, implantación de la recogida selectiva, Plan de Gestión Integral de los Residuos).

Profesional experta de la Société québécoise de récupération et de recyclage (Sociedad de Recuperación y Reciclaje del Ministro de Estado para Asuntos de Medio Ambiente, Gobierno de Quebec); suelos contaminados, substancias químicas tóxicas, desechos peligrosos y biomédicos, y gestión de los desechos sólidos; colaboración con la Oficina de Audiencias Públicas sobre Medio Ambiente; industria del reciclaje en Quebec y las tecnologías ambientales, planificación estratégica; gestión integrada de los recursos naturales (biodiversidad, aire, agua, suelo, etc.) necesarios para el desarrollo económico y social y para la durabilidad de los ecosistemas.

Se involucra, también, como revisora de material didáctico para la enseñanza de las Ciencias, especialmente libros y manuales de anatomía y biología (Chenelière/McGraw-Hill, Brault & Bouthillier. Ordre des infirmières et infirmiers du Québec, etc.).

Por otra parte, es autora de dos novelas de suspense, Best Sellers en Quebec: Même les anges font des cauchemars… (traducción libre: Hasta los ángeles tienen pesadillas…) y Café des anges – Los que desafían a la muerte (Café de los ángeles). Coautora también, junto con Pierre Donnadieu, del libro Se soigner par l’homéopathie (Vitalitus, 1980) (traducción libre: Curarse con homeopatía). Su última novela es L’ange défiguré (El Ángel desfigurado, 2013).

Su trayectoria la hace poseedora de múltiples puntos de vista dentro del mundo de las ciencias de la salud, y las herramientas de las que dispone la convierten en la persona perfecta para apoyar a un experto de NMG. Además, Loulou es la persona que mejor conoce el mensaje de François Leduc, por ello forma parte del equipo de ‘MaterialdeNMG’ en calidad de colaboradora, ayudante técnica e intérprete, ya que, aparte de su lengua materna, el francés, domina otros idiomas como el español y el inglés.

Comments are closed.